Skip to content

La genèse de nos costumes 2010 (suite 32…)

2 avril 2010

Le soir, après le carnaval, nous embarquons sur les vedettes du port (avec 1 heure de retard, merci Cannauxrama !) pour un repas en bateau sur la Seine. Avant de pouvoir embarquer, nous attendrons longtemps : les tables n’étaient pas dressés, malgré la réservation de longue date, nous ne savions même pas dans quel bateau nous étions (le 1 ou le 2 ?) et au moment de partir, le « capitaine » est allé faire de la mécanique dans les moteurs pendant un bon moment avant de pouvoir les démarrer… pas très encourageant tout cela !

Вечером после карнавала мы сели на пароходик в порту ( правда с часовым опазданием !). У нас была запланирована прогулка по Сене с ужином на корабле ( для всех желающих участников карнавала). Перед тем, как сесть на этот пароходик, нам пришлось долго ждать, столы еще не были накрыты, мы даже не знали на какой пароход нам надо сесть, номер один или два. В момент посадки нас снова остановили, капитан полез проверять мотор, заведется ли он.

Mécanique d'avant départ chez Cannauxrama

Nous attendons donc, plu d’une heure sans savoir si nous partirons enfin.

Поэтому мы ждали более часа, так и не зная, поедем ли мы или нет.

Très longue attente avant de pouvoir embarquer !

Une fois enfin sur les bateaux, nous pouvons enfin nous laisser aller, discuter, se retrouver, manger (ne vous imaginez pas un festin !) danser et nous amuser.

НО вот мы на корабле, все оживились, стали смеяться, разговаривать, есть, и даже танцевать ! После лодгого дня в маске, у нас еще были силы !!!!

Enfin à bord, avec nos amis vosgiens !

Les costumé-e-s de Corbeil sont là aussi - Tout va bien !

Les sourires reviennent peu à peu sur les visages !

Les membres de l’Association paris-Carnaval mettent vite l’ambiance décontractée et festive qui sied à une telle soirée.

Члены ассоциации Карнавал Парижа были с нами и тоже веселились

Françoise détends ses hôtes

Les habitants du Port nous ont fait goûter à leur trésor : le vin mis en bouteille chaque année au Port de l’Arsenal.

Жители порта Арсенал нам предложили продегустировать  вино, которое они тут же неподалеку и делают и разливают в бутылки прямо в порту ( как сказано на бутылке)

La Merveille des Merveilles

Une fois passée l’écluse du port, le bateau s’engage sur la Seine, nous sortons faire des photos.

Как только мы прошли шлюз порта, мы оказались на Сене прямо в центре Парижа. Все побежали на плубу делать фотографии.

Paris la nuit depuis la Seine - c'est quand même beau !

A l’approche de la Tour Eiffel, nous sortons de nouveau, presque tous pour de nombreuses photos, il fait doux et c’est un intermède agréable dans le repas.

Вот мы проплывает около Эйфелевой башни, опять все фотографируют.  Все так красиво, в огнях!

Juste au moment où nous arrivons au pied de la Tour, elle se met à scintiller… quel moment inoubliable pour nous, à l’avant du bateau que cette surprise que nous offre le hasard (ceux qui sont sur l’autre bateau, parti avant nous n’ont pas vu ce spectacle-là)

В тот момент, когда мы проплывали как раз у подножия башни, они вся засветилась синими огоньками….незабываемый момент для нас. Это был настоящий сюрприз, оказаться именно в 22 ч около башни. Наш первый корабль с другими масками был уже далеко от башни и не видел всей этой красоты.

Photographier la Tour Eiffel quand elle scintille, la nuit, depuis un bateau qui fonce sur la Seine, n’est pas chose aisée, je vous le garantis, alors, voici une photo rare !

Фотографировать  Эйфелеву башню, когда она светится, ночью, с корабля, коорый движется, не простое дело. Но вот вам редкая фотография! Полюбуйтесь!!!

La Tour Eiffel, la nuit depuis la Seine

Nous nous laissons prendre en photo pour un souvenir romantique :

Мы также сфотографировались на ее фоне для романтического воспоминания.

Les costumés amoureux à Paris

De retour dans le bateau, la croisière s’amuse.

А на корабле шло веселье.

Un dernier verre… Последний стаканчик…

… dernières photos souvenirs… последние фото на память …… et il est temps d’aller dormir ! и пора уже спать !

Car dès demain matin (tout à l’heure !), le affaires très sérieuses reprennent, je suis venue pour LE Carnaval, moi, mamie !

Ведь завтра с утра нас ждут серьезные дела. Я ведь приехала на карнавал !!!

Emma et Kathia, bon pied bon œil après la fête.

No comments yet

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :