Skip to content

La genèse de nos costumes 2010 (suite 19…)

3 avril 2010

Nous sommes arrivés à Venise sous une pluie battante. Le vendredi est occupé par la praparation des appartements, les courses, etc…
Le samedi nous devons attendre nos locataires car le train de paris a eu beaucoup de retard. Olga est impatiente de sortir avec nos costumes.
Мы приехали в Венецию под сильным дождем. Пятница вечер была занята приготовлением квартир ( мы снимаем 4 квартиры у одной хозяйки и размещаем там наших друзей- масок) и покупкой продуктов.
В субботу утром мы должны были ждать всех. Но утренний поезд пришел с 6-часовым опазданием. Я была уже на иголках, так мне нетерпелось выйти в костюме.
Итак, решено, первый выход около дома, проверка костюма в погодных условиях Венеции.
Première sortie devant le porte de la maison :


Nous allons près de chez nous faire quelques photos devant l’Hospedale et l’église San Giovani e Paolo :
Мы сделали несколько фотографий на площади  Джованни и Паоло перед госпиталем, что в 5 минутах от дома, где мы жили

Le dimanche matin, nous sortons costumés tous le deux : Klod est en garçon et Olga en fille, tout est normal…
Воскресенье утро, мы выходим в первый раз вдвоем, Клод в костюме мальчика, я в костюме девочки.

Nous sommes déjà la proie des télévisions…
Тут же нас сняли для французского телевидения для репортажа в вечерних новостях, который должен был осветить открытие Карнавала.

Le lendemain, le lundi matin à l’aube, nous sortons à nouveau à deux, mais cette fois, nous avons inversé : Klod est en fille, Olga est en garçon :
На следующее утро мы вновь вышли вдвоем, но в этот раз мы поменялись костюмами, Клод был в девочке, а я в мальчике.

Gourmand, Klod a même réclamé une poche spéciale pour cacher les nos cartes de visites dans son décolleté, et oblige les photographes à aller y puiser l’information qu’ils recherchent : Mais qui sont ces costumés ?
Comme ils nous connaissent tous, nous gardons le silence jusqu’à ce qu’ils aient lu la réponse sur le petit bristol magique.
parfois ils ne savent pas comment demander : « Français, deutchs, you speak english, capito italiano ? »
Nous faisons signe que nous ne pouvons rien dire et Klod montre son décolleté…
И все гадали, кто эти  таинственные незнакомцы??? Пока они не видели карточки, они не знали, кто же скрывается под новыми костюмами. И было смешно видеть твоих друзей в 1 метре от тебя, которые не могли нас узнать. Некоторые даже спрашивали : « Français, deutchs, you speak english, capito italiano ? ». Без единого слова, Клод показывал рукой на декольте. Так как у Клода по его просьбе был сделан потайной карман в декольте корсета, он приглашал фотографов самим доставать визитные карточки. Никто не отказался. И потом долго смеялись, поняв, что эта колоритная Донна, есть Клод !


No comments yet

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :